Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Facing a tough re-election fight in five months, Mr. Sarkozy is presenting himself as a man of experience, capable of strong leadership in a crisis.
"Rather the evidence shows that you are a highly competent nurse of considerable experience, capable of maintaining proper standards of nursing care, conduct and performance".
Gaikai's chief executive David Perry added: "Together, we will turn Samsung Smart TVs into a console-like experience capable of delivering the best-selling video games and other content instantly to consumers - no downloads, no extra hardware, no trips to the store".
When you're out, about, and fully engaged in your New York City hustle, there's one particular experience capable of granting you a little space all your own to catch your breath and use exactly as you see fit: Cab rides.
Behavioral studies in rodents demonstrated that training that elicits short-term memory can be consolidated into long-term memory by a novel experience capable of inducing protein synthesis (Moncada and Viola, 2007).
Similar(55)
There are three particular kinds of experiences capable of turning an ordinary moment into a memory that will stick in your customer's head.
It has the full Windows 8 experience, a capable Intel chipset, and an ecosystem two decades in the making.
The real is that which, in conforming to given universal structures or categories of experience, is capable of validating certain ideas.
It was particularly encouraging to observe individuals with no previous work experience become capable field researchers, and start to think a lot more about their future prospects.
Rational choice of outcome domains and adjustment methods may add confidence to the derived measures, but only time and experience are capable of demonstrating the validity and usefulness of various methods for computing nursing home QIs.
As arts lovers, we know that cultural experiences are capable of making us feel something.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com