Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "experience benefits" is correct and can be used in written English.
For example, you could use this phrase in the sentence: "By volunteering, I have experienced benefits in my personal and professional life."
Exact(34)
If you are doing something that you care about, you're much more likely to experience benefits from it".
French experience benefits our players Jon Davies is the last player set to make the move to France and congratulations.
Building works may have been the reason for our diversion, but the experience benefits the audience by generating a heightened sense of alertness and subtle shifts in expectation.
Consulting firms say that giving their employees the M.B.A. experience benefits the firms in other ways too, particularly in the form of new business.
For example, American's Citi Executive credit card is $450 a year and includes "Enhanced Airport Experience" benefits, so cardholders can feel like hotshots no matter where their seats are in the cabin.
The experience benefits further from the virtues of the DVD format, which enables you to cue up a particular movement of a piece or even watch a sequence in slow motion to catch those lightning details that would be a blur onstage.
Similar(25)
Jerry was a mentor, friend and unique individual whose strong character and broad experience benefitted all who knew him.
The MANCOVA analysis showed that the web-based learning experience benefitted the students in the treatment group.
Conversely, the low persistency rates may overstate efficacy rates since those who do not experience benefit may not persist with treatment over the 108-week follow-up.
Also, the digitizing experience benefited from spatial relationships or associations of different natural and artificial objects such as water sources and road networks.
While after five years musical differences resulted in the groups parting of ways, the experience benefited the producer in a number of ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com