Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
However, in our experience as agents, consider the trends in your own area as well.
From this it is inferred that reality itself may be temporally symmetric, and that any sense of a direction to causal relations is due to a projection of our experience as agents (Price 1996 and 2007).
Similar(58)
They do not further explain what they mean by this phrase preferring instead, as the passage quoted above indicates, to point to a characteristic experience we have as agents.
As part of the institute, students and teaching fellows will share their experiences as agents of change in their communities in eight cities that stretch from New York City and Detroit, to New Orleans and the San Francisco Bay Area.
Where before, the citizens felt passive and immobile, part of the furniture of the world, a thing among things, they come to experience themselves as agents, as actors in their own drama.
Or is the belief in causal directedness merely a folk myth, or perhaps a projection of our experience as human agents onto an undirected world?
Mr. Pickard had experience as an agent, supervisor and executive on both sides of the shop: white-collar crimes and counterterrorism.
Wells gained experience as an agent for Harnden's Express at Albany, N.Y., and then as a founder of Livingston, Wells, and Pomeroy's Express, operating between Albany and Buffalo.
Soler's experience as an agent and Red Bull's expenditures on academies in Ghana and Brazil have set up the club for a healthy future.
In my experience as an agent and former associate deputy director of the F.B.I. who was in charge of criminal investigations, this case should go to the top of the F.B.I.'s priority list.
After all, Master P (real name: Percy Miller) had scant experience as an agent, and Williams was the reigning Heisman Trophy winner at the University of Texas and a top NFL draft prospect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com