Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Both sexes experience all aspects of desire, passive and aggressive.
My supervisor proposes that during my two months at the company, I help organise such events and also work alongside the editors to experience all aspects of production.
Although she is on the opposite end of the autism spectrum from my brother, she faces similarly formidable challenges in her quest "to experience all aspects of life".
In other words, embracing vulnerability is to experience all aspects of life.
The way we experience all aspects of life -- from the mundane moments to the momentous -- has been changed.
Similar(55)
Since founding Mint, I got to learn about marketing, positioning and brand, use of colors in the home page, business development, negotiations with partners, product design and development, making a consistent user experience — all the aspects of the business.
I'm incredibly grateful to have experienced all these aspects of different countries.
These patients are often discharged without experiencing all aspects of healthcare performance and perhaps did not think of themselves as a 'true' A&E patient.
"The main point is to gain experience of all aspects of a conductor's life and to build repertoire.
The Stanford Sinus Center offers a high-volume tertiary clinical experience covering all aspects of advanced medical and surgical rhinology.
Currently vice president for communications at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), Nickerson has broad experience in all aspects of university communications.
More suggestions(14)
experience all facets
experience all components
experience all subjects
learned all aspects
learning all aspects
conducting all aspects
implementing all aspects
experience all elements
enjoying all aspects
experience all aspects
experience all teachers
experience all kinds
experience all generations
enjoy all aspects
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com