Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
"We were getting something very expensive to handle and store," he said.
It is expensive to handle returns of products that may contain dozens of individual parts in a box, she says.
It has also infuriated some local authorities by sidestepping their own electronic problem-report forms with emails that are more awkward and expensive to handle.
That will make it more expensive to handle and to store safely, according to Greenpeace, which provided the details to The International Herald Tribune.
He returned to the office and banned products that were so expensive to handle or ship that they could not be profitably sold.
But donations could accomplish far more if people thought through their philanthropy, did more research, and made fewer, bigger contributions instead of many small ones that are expensive to handle.
Similar(50)
Bots can handle all these scenarios automatically, freeing up the brand's valuable (and expensive) reps to handle the issues that truly require a human touch.
Bots can handle all these scenarios automatically, freeing up the brand's valuable (and expensive) reps to handle the issues that truly require a human touch.
Most cable networks need expensive upgrading to handle the additional bandwidth and full two-way interactivity of broadband, therefore its more cost-efficient to target areas that have high population density and enough expendable income.
By utilizing less expensive resources to handle important tasks, you can dedicate more of your own effort to the projects where you'll directly contribute to your startup's growth.
Yet, despite their relative effectiveness in accelerating hematopoietic recovery or allowing a more intensive drug regimen, these treatments are expensive, difficult to handle and not devoid of side effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com