Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
While that may sound expensive, language company executives say it isn't; college courses often cost many thousands of dollars to reach the same level.
However, the work in [6] was still limited in the sense that it was not applied to the generation of whole sentences taken from a corpus of actual language use, and by using large, computationally expensive language models that took gender and number factors into account, and which we have presently improved on.3.
Similar(58)
"THIS time it's different" are the four most expensive words in the English language, runs a saying among bankers.
I used to think the four most expensive words in the English language were "this time is different".
His clothes are sombre but expensive, his language frequently ornate.
Dissatisfied with Hollywood, Woo went to China to make a two-part production, Chibi (2008; Red Cliff) and Chibi II (2009; Red Cliff II), which, with a budget of $80 million, was the most expensive Chinese-language production to date.
WordStream compiled data from its own, vast keyword database and the Google Keyword Tool to determine the top 10,000 most expensive English-language keywords over a 90-day period.
The "unconventional"—tricky and expensive, in the language of the oil industry—has become conventional.The availability of abundant reserves in North America contrasts with the narrowing of Western firms' oil opportunities elsewhere in recent years.
The show — the most expensive non-English-language one to date, with a budget of forty-seven mislion dolladapteds adapted from the best-selling detective novels by the German author Volker Kutscher, and is set in the Berlin of 1929, in the twilight of the Weimar Republic.
Compare this with America, its economies of scale and single language, whose expensive and ambitious TV shows have colonised the world.
Non-English language requires expensive translation to prevent selective outcome extraction and misinterpretation of results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com