Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Banks are the most expensive, charging an average of 13% of the total amount.
Agencies were expensive, charging as much as $20,000 for each job filled.
The Nissan Leaf needs a bigger and more expensive charging station such as a Blink charging device.
Similar(57)
Visit from Aunt, proving expensive, charged to insurance as she was wealthy.
A room at 20 francs a month; lunch at 18 sous and dinner at 22, which makes two francs a day, or 60 francs a month.... Then you have the studio to pay for: the Atelier Suisse, one of the least expensive, charges, I think, 10 francs.
The €85bn bailout package agreed last November is made up of a series of loans from the IMF, two EU funds and bi-lateral loans from the UK, Sweden and Denmark and the UK's direct aid is second most expensive, charged at an interest rate of 5.9%.
Expensive charges can also be incurred for roaming, when a user travels out of a company's defined area of coverage or, as often occurs, when traveling overseas.
The Which? executive director Richard Lloyd said: "Capping EU mobile roaming charges is welcome news for millions of travellers, especially those who have faced expensive charges for data roaming when their mobile hasn't even left their suitcase.
Back then he described the Coalition's current climate policy as "a recipe for fiscal recklessness on a grand scale" and "a very expensive charge on the budget in the years ahead".
It will also help make Heathrow better; their expensive charges would come down and they would be better incentivised to alleviate "Heathrow hassle", which has blighted British travellers for years.
The former Liberal leader Malcolm Turnbull said in 2011 that continuing to use a big government taxpayer-funded scheme to reduce emissions in the long term would "become a very expensive charge on the budget in the years ahead".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com