Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Tim Bresnan brought on to replace the expensive Broad, but Watson has seen how Warner's going and wants in.
Similar(59)
The same study showed that most of pharmacists offered expensive broad-spectrum antibiotics.
These microbial detection arrays occupy a middle ground between low cost, narrowly focused assays such as multiplex PCR and more expensive, broad-spectrum technologies like high-throughput sequencing.
It is known that among susceptible isolates, the more expensive broad-spectrum FQ are not more effective than the cheaper alternatives [ 1, 12].
Inappropriate spectrum was defined if a child received antibiotics inconsistent with the standard guideline, or more expensive, broader spectrum antibiotics than the recommendation, or was exposed to unnecessary therapeutic or prophylactic antibiotics.
They were successful in vertical markets, but they were too slow and expensive" for broad acceptance among businesses.
As people have come to live further apart from one another while commuting greater distances to their jobs, running public transit systems has proven increasingly challenging and expensive, requiring broader areas of coverage.
In the United States, where cost controls are not used, a decrease in prescribing has been accompanied by an increase in the use of newer, more expensive, and broad-spectrum agents (36 ).
Because Hepatitis B is endemic in many Asian countries, growth in the number of Asian immigrants in New York and across the country has made the disease a broad, expensive, emerging health problem.
The danger for Dernbach is that he has become a scapegoat for England's T20 problems (of the nine men to have sent down 300 balls for England in T20, Dernbach's economy rate is indeed the worst, but barely one run an over more expensive than, say, Broad and Jimmy Anderson).
Even after this week's gain, by one measure bank stocks are still less expensive than the broader market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com