Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Is it likely that this is worth the effort and expense of seeking out a specialist?
Ben Ramalingam, from the Institute of Development Studies said that this has led to a sort of Faustian bargain: with money and access to the corridors of places from Westminster to the World Trade Organisation, INGOs have failed to take risks and instead simply pacified everyone at the expense of seeking real change.
Ill persons frequently were unfamiliar with risk communication messages and may have avoided the expense of seeking treatment.
Do not accept/offer anger or rage at the expense of seeking the truth.
Similar(56)
Then, strikingly, the report declares that such cost cutting "at the expense of those seeking employment here at home... represents a major dislocation of interests and loyalties that has as yet not been widely addressed or in many cases even recognized".
Direct cost refers to patient's out-of-pocket expenses for seeking treatment, while indirect cost refers to the cost of the time spent by the patient or their caregivers or freed by the programme.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu denounced the new agreement, accusing Fatah of seeking reconciliation with Ḥamās at the expense of a possible peace agreement with Israel.
Cost of seeking maternal care may prevent or delay women in seeking care [ 31], leading to deteriorating health, increased expenses and possible death.
Critics also worry that the courts can monopolize scarce drug-treatment slots at the expense of other addicts seeking help.
These are being accompanied by a drip feed of poisonous briefings, as some ministers try to promote themselves and their ambitions at the expense of rivals they seek to thwart or damage.
It also accuses both siblings of "demonstrating bad faith, being stubbornly litigious, and causing the King Center unnecessary trouble and expense" and seeks an undisclosed amount of money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com