Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If it moves expeditiously, it could close any gap — perceived or otherwise — quickly.
Similar(59)
Moreover, the implication that Congress is not attending to its business because of Watergate collapses in the face of the fact that Congress rarely attends to its business much more expeditiously than it has recently; and in a couple of important legislative matters action has been delayed because the Administration hasn't got around to letting Congress know where it stands.
We compressed some things and did things that any other sort of 'based on a true story' movie would do, because you can't have a five-hour movie and you have to tell a story expeditiously, but it was all true".
Of course, I don't always do it expeditiously, but I do get it done.
"For our recovery, we need federal money, and the key to getting it and using it expeditiously is Giuliani, Mr. Siegell said.
After that, we hope President Obama, who was very instrumental in bringing the treaty to this point, will lead the way in quickly signing it and that the Senate will move expeditiously to ratify it.
It could happen again -- anywhere in this country -- unless we move expeditiously to prevent it.
Our order was taken expeditiously — and when it arrived, we were enchanted.
While M.C.C. is focused on investing this money as expeditiously as possible, it will not allow for reckless assignment of funds.
The new book starts off with some explaining to do (and handles it expeditiously enough to be inviting and accessible to first-time Potter readers).
A powerful bipartisan coalition has developed in the House demanding an investigation of the Iranian central bank to "expeditiously determine" whether it's been involved in aiding terrorist activities or the development and proliferation of unconventional weapons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com