Exact(2)
The rapid development of e-commerce has expedited knowledge growth in the e-commerce social community.
In fact, they could benefit from sending labor abroad if it meant expedited knowledge transfers from host countries.
Similar(56)
For example, if one centre's ideas for improvement are currently implemented elsewhere, sharing resources and experiences may both facilitate and expedite knowledge translation.
Drug approval processes require extensive testing and have recently put more emphasis on understanding mechanistic drug action in the body including toxicity and safety.1 Consequently, there is an urgent need in the pharmaceutical industry to develop mechanistic pharmacokinetic (PK) models able to both expedite knowledge gain from experimental trials and, simultaneously, address safety concerns.
Mimetics of the interaction sites of well-known molecules have been successfully built [ 274, 275], the process of which could be significantly expedited by the knowledge of putative interaction sites, as it would allow rational construction of a mimetic compound without requiring mass screening.
"These are kids who want to return and their parents want them to come home, because they were essentially tricked and there's been no effort to our knowledge to expedite the return to their parents," said Valdes, noting that her organization is working on at least three such cases.
This group will build upon an assessment of CDS-related federal agency activities conducted in 2007 to leverage collective efforts and knowledge to expedite development and adoption of effective CDS capabilities.
Although some of the translation of knowledge and benefits of the research may still eventually occur without these approaches, with them we are better able to proactively expedite the transfer of knowledge and a more fully developed spectrum of human health beneficial outcomes of research investments.
They want it expedited".
Some sellers offer expedited delivery.
The process should be expedited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com