Your English writing platform
Discover LudwigNo, "expedite for" is not a correct phrase in English
You would not use it in written English. If you meant something like "expedite" or "expedite something," it is a correct word or phrase that means to speed up a process. Example: We need to expedite the delivery process in order to meet our customer's deadline.
Similar(60)
They called for expediting approval for Shanchol, for increasing vaccine production by offering manufacturers purchase commitments and for using available doses to immunize especially vulnerable people.
And Mr. Cohen says health and fire licenses are expedited for his clients.
She is now suing Welk's former employer, CRST Expedited, for medical expenses, lost income, negligence and emotional distress.
Until 2007, nine-tenths of the country's organ supply came from its tens of thousands of death-row inmates, whose executions have sometimes been expedited for the purpose of harvesting organs.
Sign up for The best of VICE, delivered to your inbox daily.
Reviews would also be expedited for a $200-million 200-millionevelopment in Hollywood and a new arena for the Warriors basketball team in San Francisco.
This resulted in patients receiving intensive counselling regarding TB/HIV co-infection and subsequently being expedited for enrolment in ART.
The progression from R&D to clinical trial is expedited for cell and gene therapies compared to traditional medicines i.e. small molecule, antibodies and vaccines.
You can have the processing of your LLC expedited for an additional $100.
On the other hand, reallocating resources into alternate care pathways can dramatically expedite care for lower acuity patients without delaying care for higher acuity patients.
A "red flag" guideline has been established for general practitioners in the UK, the aim of which is to expedite referral for differential diagnosis [ 21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com