Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
4) The expedient use of undefined and politically charged words like 'radicalisation' and 'extremism' is unacceptable as it criminalises legitimate political discourse and criticism of the stance of successive governments towards Muslims domestically and abroad.
Since the terminal Pleistocene, people carried reliable polished axes for a variety of activities and made expedient use of locally abundant river pebbles, while smaller nodules were located and carried as mobile toolkits to facilitate longer distance hunting and collecting excursions.
Needless to say, this is neither the most effective, nor the most expedient, use of the patient's or the doctor's time.
Simultaneously, the 360° of angular positioning and haptic feedback facilitate shortcuts for the expedient use of more than 30 applications, making it an interface that adapts to creativity rather than forcing users to adapt in order to control it.
Expedient use of information technology and guidance about improvement techniques were also important preconditions for improving clinicians' understanding of the clinical system.
Expedient use of information technology along with guidance about improvement techniques also contributed to an overview of the clinical system and its underlying problems [ 49, 50].
Similar(52)
Depopulation is a longstanding Israeli expedient, used sometimes for grand strategic purposes, as in the 1948 war in Palestine, and at other times for less grandiose aims, but no less painfully, as in Lebanon in the 1978 , 1982and 1996 invasions.
One expedient used to make it harder for the note holder to cash his bills was to locate the main office of the bank in an inaccessible place like a forest or swamp.
For this purpose, it is expedient to use a larger variety of mass media.
One key "expedient" was use of materials at hand.
The physical properties of QCA make it expedient to use serial data transfer/processing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com