Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And once the Chappes' optical telegraph had been replaced by the more democratic and versatile electric version, frugal customers hit on the similarly ingenious expedient of using economical abbreviations for common messages, like "gmlet" for "give my love to" — texting avant la lettre.
Similar(59)
Johnson's dictionary advises that it's "the contrivance of expedients after the occasion of using them is past.
The physical properties of QCA make it expedient to use serial data transfer/processing.
However, it may be felt expedient to use sign A instead of sign B. But if we do this, we must treat it as an entirely new sign which had no sense prior to the definition.
For this purpose, it is expedient to use a larger variety of mass media.
For the protection of internal surfaces of piping and tube-shaped structures, it is expedient to use tube-shaped electrodes provided with connecting flanges.
We did this via the simple expedient way of simultaneously using two redox probes: Methylene blue as the reporter of the conformational change, and ferrocene as an internal control.
Diem neutralized the religious sects by the expedient of having Lansdale use C.I.A. funds to buy them off.
Perhaps this was down to a desire to find out how Jordan and others might stand up to things, using the expedient of an ODI that is little more than extraneous in the context of the forthcoming schedule: better to find out now when it does not matter, as it were.
Since the terminal Pleistocene, people carried reliable polished axes for a variety of activities and made expedient use of locally abundant river pebbles, while smaller nodules were located and carried as mobile toolkits to facilitate longer distance hunting and collecting excursions.
Various expedients are used to counter the likelihood of cracking, and much attention is often paid to reducing the amount of heat generated by the concrete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com