Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Machines are also more expedient data processors.
Similar(59)
This not only provides time-expedient data regarding the spill, but provides information about the nature of the impact that can be used to determine the appropriateness of various clean-up methods.
In this case, it is expedient that the reconstructed data should be as accurate as possible compared to the original data such that no error can grow and propagate in the remaining part of the simulation.
The physical properties of QCA make it expedient to use serial data transfer/processing.
Although BHAC has full AMR capabilities, for the GRRT it is most expedient to output GRMHD data that has been re-gridded to a uniform grid.
The expedient exchange of diverse data types is critical to the success of this initiative, as it will provide a more holistic view of patient care while synthesizing what have traditionally been distinct entities and data types.
With muscular foundation trusts vying for hegemony over territories and services, it is tempting to split the difference and railroad through expedient decisions built on flimsy data which give everyone something to take home.
There are prominent dissenters who insist that the field's new tolerance for minimum wages is politically expedient wishful thinking – that the data, when properly analysed, still confirms the old predictions of neoclassical theory.
In education, the infatuation with data tends to produce expedient and pedantic solutions to often complex challenges.
In order to obtain interpretable data a series of expedients have to be used by Technician for recordings in patients with DOC.
To explain and underscore the use of principal component analysis in clinical biomechanics as an expedient, unbiased means for reducing high-dimensional data sets to a small number of modes or structures, as well as for teasing apart structural (invariant) and variable components in such data sets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com