Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Greece recently signed a bilateral security agreement with the United States and expects to enter into similar arrangements with other countries.
Meanwhile, Bombardier of Canada, one of the more established manufacturers in this market segment, will be hoping to build more customer momentum for its C-Series, seating 100 to 148, which it expects to enter into service in 2013.
Zingo, which was started in Atlanta in 2005, has already expanded into about two dozen markets, according to an owner, PX Head, who expects to enter into more licensing arrangements around the country.
Mr. Kane said the company isn't yet profitable, but that it expects to enter into partnerships with other Web sites so that it can offer e-commerce links, for example, at its site.
Similar(56)
You were expected to enter into an arranged marriage with a cousin of yours.
With the subsequent design of SPR protein arrays, SPR MS is expected to enter into the field of high-throughput protein interaction discovery and miniaturized diagnostics.
As BWMC is expected to enter into force soon, shipping companies will start seeking exemptions for ballast water management in accordance with BWMC Regulation A-4.
The fiscal pact is expected to enter into force on Jan . 1 , 2013assuming that 12 of the 17 members that use the euro ratify it.
Royal Bank of Scotland, which is based in Edinburgh, said on Friday that it expected to enter into negotiations with authorities about a potential settlement in the near future.
The amendments are expected to enter into force at the start of next year — becoming the first legally binding global treaty on greenhouse gases since the Kyoto Protocol.
She does not expect to enter into a similar arrangement, although she said she would "always be available" to the network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com