Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "expecting weather" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express anticipation of certain weather conditions, but it lacks clarity.
Example: "We are expecting weather changes this weekend, so be prepared for rain."
Alternatives: "anticipating weather" or "forecasting weather".
Exact(2)
We were expecting weather into the 80s, but it obviously escalated a little more than we thought".
The CDMA2000 format boasts impressive speeds in transmitting data, which will be important as customers start expecting weather maps and restaurant menus on their wireless phones.
Similar(58)
Hefner draws the most brutal expected weather, on Wednesday night, leaving Niese for Thursday afternoon.
Or as Mark Twain said: "Climate is what we expect, weather is what we get".
Its flagship product, WeatherTrak, is unusual in taking expected weather conditions into account by being connected to local weather stations.
With football and horse races, the odds-setter has a great deal of data to analyze: a competitor's past performance, injury reports, the expected weather.
(Scuff shoe soles with sandpaper, for instance, or choose flowers that won't wilt quickly in the wedding's expected weather conditions).
A Madera County Sheriff's Department spokeswoman, Erica Stuart, said she did not expect weather conditions to improve enough for crews to return to the site this year.
Forecasters expect weather to worsen on Sunday with light showers and low clouds, but search operations should be able to continue, according to AMSA.
We're forecasting the July-September fire season to be more active than normal because we expect weather conditions during this same time period to be drier-than-normal.
In an email, Mann said climate models aren't fully capturing the phenomenon, and, for this reason, we should expect weather extremes "beyond what is typically projected" into the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com