Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The Department of Environmental Protection has scheduled a May 12 public hearing in Canaan, and the commissioner is expected to render a final decision after that.
With an appeals court expected to render a decision on the case in September, Ms. Mellas is hopeful that the ordeal may finally be coming to a close.
His next hearing is set for mid-March, and the military judge is not expected to render a decision until early February.
The case now rests with the Idaho State Supreme Court, which heard arguments on Oct. 1. and is expected to render a decision any day.
Because prompt deportation deprives the defendant of an opportunity to interview the witnesses to determine precisely what favorable evidence they possess, however, the defendant cannot be expected to render a detailed description of their lost testimony.
The order's account of the scandal surrounding its founder comes ahead of the recommendations of a recently completed apostolic visitation, a high-level Vatican inquiry, which is expected to render a harsh verdict about Father Maciel, experts said.
Similar(45)
This is one of those highly artificial forced choices, where in the absence of any other information, voters are expected to render an almost random judgment.
The French market regulator, the Autorité des Marchés Financiers, has been investigating Mr. Arnault's actions since late 2010, and is expected to render an opinion on the matter by the end of the summer.
It was proven crucial in success of the COP21 climate change conference gathering which was decisive for the climate change negotiations as the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) was expected to render an agreement that would define the future of our efforts in this phenomenon.
Leon said that he expects to render a decision on June 12.
The jury is expected to render its decision in a few weeks, right before the regular season opens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com