Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It is illegal to smoke on the Brazilian Yoga property, so students are expected to partake at home.
All students — who are generally between 30 and 40 years of age, though some are older — are expected to partake in the course's physical challenges.
When the weather in the city is good, you're expected to partake of all the urban delights available, from picnics in Morningside Park to fusion jazz concerts on a tugboat.
Therefore, according to this popular notion, everyone is expected to partake in the worship of ground rent.
In Switzerland, hundreds of banks are expected to partake in the new program to disclose undeclared American accounts and pay penalties.
This year, the number of live opera, ballet and theatre productions that will be available to global cinema audiences is bigger than ever, with two million Britons expected to partake.
Similar(52)
At curtain, the knight-to-be (Bradford Cover, as a perfectly polished oaf) is practicing the prancing, kneeling and slobbery hand-kissing he expects to partake in during his ceremony.
A single-drug injection had never been attempted, but Crittendon made the improvisation appear fitting and seemly, just as he had done with "citizens that were involved with civil disobedience" who had been arrested outside the East Gate; inmates "restricted to their assigned sleeping areas" — that is, locked down; and the condemned man expecting to partake of "the lethal cocktail".
The more than 400 guests expected to attend will partake of an array of food prepared by 10 local restaurants under the direction of Anthony Goncalves, the chef at nearby 42.
This year, around one million tourists are expected to flock to New Orleans to partake in the festivities.
Their children were baptized as infants, but, before these children were admitted to full membership in the church and permitted to partake of the Lord's Supper, they were expected to also give evidence of a conversion experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com