Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Any bid by a British bank is expected to entail a lengthy competition inquiry.
While the details aren't clear — they are expected to entail the purchase of more Treasury securities, and the expansion of available credit in the financial system — the general outline of Fed policy has seemed evident to market strategists for weeks.
In an interview that year with National Public Radio, Mr. O'Donnell contended that, given what he had seen immediately after the war, Japan could have been defeated with conventional arms, and without the hundreds of thousands of American casualties that an invasion of the Japanese home islands had been expected to entail.
Matches involving two college educated spouses who both participate full-time in the labor force are not expected to entail much of a payment for WiHo.
While these activities are costly, they are generally expected to entail future benefits, for example in the form of returns in terms of higher wages and increased employability.
The Citigroup plan, expected to entail about $20 billion in loans, is looking at 500,000 homeowners who could run into trouble.
Similar(48)
Occupational health service (OHS) consultancy on workplace design processes in client enterprises is expected also to entail some elements of learning.
In this respect it can be defined as a complex intervention in which there are 'several interacting components' and in which providers and those receiving the intervention are expected to comply with behaviours that entail a significant degree of difficulty.
A worker with a given set of knowledge can be expected to gravitate toward an occupation that entails performing relatively pleasurable activities.
A radiolabelling strategy that does not entail isotopic exchange would be expected to lead to higher SA.
I contacted NASA for more information on what specifically the updates will entail, and when they are expected to be put into action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com