Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(22)
Our analysis assumes that IORT and EBRT are expected to be equivalent in terms of life expectancy; an improvement in expected mortality for either treatment will shift the results to favor that strategy.
Once fully operational, energy generation is expected to be equivalent to the average annual needs of around 400,000 homes.
The ratio of PBF to the TF-corrected PBF was expected to be equivalent to the TF.
In the limiting scenario of the large number of cooperating BSs, these two array topologies are expected to be equivalent [25].
Indeed, as the 70% of the nodes are only connected to one node (i.e., they are leaves), randomly selecting the pinned nodes (Strategy 0) is expected to be equivalent to pinning the leaves in the 70% of the simulations.
Alpha was set at 0.025, power at 90%, and the mean minimal reliable change index for the PHQ-9 (based on earlier findings) and standard deviations for each group were expected to be equivalent (5 and 4, respectively).
Similar(38)
Mr Obama had also to attempt the difficult task of stiffening Pakistan's resolve to fight the Taliban in their havens across the border.The core of the reinforcement is expected to be the equivalent of about four brigades.
The GBLUP and RRBLUP models are expected to be mathematically equivalent [ 5].
Multiple introductions from the same source population or from genetically similar populations would be expected to be genetically equivalent to a single introduction of a large number of individuals (Roman and Darling 2007).
Orthologous ABC transporters are expected to be functionally equivalent [ 13- 15], thus the proposal of both phosphatidic acid and glutamate as possible substrates of the Mce transporters is puzzling.
Hit has been in discussions with potential distribution partners in the US - such as cable group Comcast and satellite company Echostar - to create what is expected to be the US "equivalent to CBeebies".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com