Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Again, this would seem to indicate some idiosyncrasy in how effectively my desire is poised to influence my feelings, rather than indicating a difference in strength of desire (in this case, getting chicken pox seems like an expected ordeal of childhood, and that seems to blunt my felt response).
Similar(59)
He added that the family expected "this ordeal to end and for Gilad to return home very soon".
At a news conference Monday, San Diego County Sheriff Bill Gore said Hannah was "doing as well as can be expected" after her ordeal.
While contentious issues will always play out a bit, as to be expected in these ordeals, the shared child(ren) at this point are doing okay while the parents adjust to their new lives.
We were given 3 days to recover from the ordeal and then expected to get on with it.
So the medicine is given only if the victim seems to be at death's door; most patients are expected to tough it out, an ordeal that can take days.
As terrifying as the ordeal was, Yochim is expected to make a full recovery, and the guy sounds surprisingly chill about the whole thing.
Spirits prevail over the stuff that might soften their impact, as illustrated by the Lucky Jim, which consists of 12 to 15 parts vodka to one part vermouth and two parts cucumber juice, and there is a drink for just about every ordeal that Kingsley's ordeal-filled life could be expected to present.
Under these circumstances, in contrast to the ordeals, it was not expected that God would rule immediately but rather that he would punish the perjurer at a later time.
In the phone interview, he said he expected the trip to be exhilarating as well as an ordeal.
Originally he was expected to speak about the political turmoil in Zimbabwe and the ordeal of Christians living under Robert Mugabe's regime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com