Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The total flux distribution is, as would be expected, broad and featureless like the absorption spectrum.
Similar(59)
As expected, broad biological functions such as translation, protein metabolism and catabolism, primary metabolism and mRNA metabolism were significantly overrepresented among H3K4-trimethylated genes (Additional file 3: Table S4).
But Dan Newman, a San Francisco-based strategist for the ballot measure, said he expected broad, bipartisan support for the bill, especially among those Californians worried about the recession.
On Monday, the chief executive of the Ford Motor Company, Alan R. Mulally, said he expected broad support in Congress for a loan program to help automakers accelerate their development of more fuel-efficient vehicles.
Governments could still inflate their way out of the debt eventually but QE has not yet resulted in the inflation many would have expected; broad money supply growth in the UK is just 4.7% on the latest numbers.
Degree distributions are very close to those found for the social networks (not shown) and the strength distributions (i.e., number of received or sent messages) reveal an expected broad behavior (not shown).
As expected, broad GO terms with many subset GO terms are highly enriched.
Based on this, one might have expected broad authorization to be a clear favourite when specific scenarios were presented.
As expected, broad regions of high speckle fluctuation are observed only on the inner tube surfaces, corresponding to ciliary activity.
Mr. March said the company expected broad-based strength in demand to push up revenue and earnings in the third quarter.
MeHgCys and HgGS2 may partly decompose on the column, so not all of the compound injected may reach the plasma: in this case, we would expect broad, tailing peaks and substantial amounts of free Cys and reduced GS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com