Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'expected audience' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the people who are expected to receive or attend something, such as a performance, lecture, event, meeting, etc. For example, "The expected audience for the seminar is HR professionals from all over the country."
Exact(12)
A narrative description of the proposed book's themes, arguments, goals, place in the literature, and expected audience.
The raw transcripts of these conversations do not survive, but it seems likely that Patterson edited and rearranged the material with an eye to his expected audience.
On television, the gladiatorial XFL promoted itself as "smash-mouth football" -- promising to outdo the N.F.L. in violent conflict and jiggling cheerleaders -- and also drew a far larger than expected audience at its premiere.
The scheduling of the Holland v France game was good news for ITV1, which got a higher than expected audience for a Tonight documentary about food sell-by dates - a year best for the series of 4.1 million.
Richard Gresham, a frequent theatregoer, was moved to draw up the Theatre Charter in 2014, detailing expected audience behaviour: no rustling sweet wrappers, no mobile phones, definitely no eating McDonald's.
The expected audience includes plasma scientists that are current and potential users of this technique.
Similar(47)
They expected audiences to take South Africans to heart, too.
He saw Parsifal as a sacred work and expected audiences to prepare accordingly.
The first series of Puberty Blues achieved lower than expected audiences too, but the lowest audience was 653,000 in September 2012.
The phrase "space jazz" was mentioned; the presence of saxophones was alluded to; he expected audiences to be bamboozled.
Expected audiences for your project may include both industry consortia working on IoT standards, government organizations such as law enforcement and consumer protection, and consumer advocacy groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com