Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Instead of knowing the names of nearly half the coming year's expected arrivals in October, as the Army did last year, or even the names of around one in three, as is the normal goal, this October the recruiting command will have identified only about one of five of the boot camp class of 2005 in advance.
Controllers who need a break coordinate with the Terminal Radar Approach Control — an air traffic office on Long Island that handles all traffic into and out of the airports in the New York area — "at a time when there are no expected arrivals or departures," she said.
For an unbiased estimation of R ̂, L would be equal to P, the number of expected arrivals.
In the future, the MPs said, the Migration Advisory Committee should provide estimates for expected arrivals from countries involved in any future enlargements of the European Union.
Similar(56)
In a typical system, guests check in by computer or phone before they arrive and enter their expected arrival time, which helps the housekeeping staff with the room cleaning schedule.
The email stated "this corresponds to the expected arrival and departure time for President Obama", the report said.
With the SIPDIS expected arrival of Deputy Secretary Negroponte, Burns' schedule should become more flexible, he said.
The expected arrival of former New York police chief Mr Bratton, now a consultant, at the invitation of Mr Cameron has inflamed tensions with senior officers in this country.
Parks department officials were delighted that the dome would float at the edge of Inwood Hill; an article on the Web site DNAinfo heralded its expected arrival this week.
Unlike Tesco, under its boss Sir Terry Leahy, Sainsbury was slow in responding to Wal-Mart's expected arrival in the British market.
When Kilgallen got back to San Francisco, McGee was still in Europe, scheduled to return before the baby's expected arrival, in late July.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com