Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"expect outcomes" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to indicate that you anticipate certain outcomes from a given situation. For example, "We expect positive outcomes from our negotiations with the other company."
Exact(10)
Twitter is everything that public administration is not, fast, simple, interactive, horizontal, (democratic...)." – Vuk Vujnovic, secretary general of Seecom Citizens won't engage with technology unless they can expect outcomes "If citizens have little faith that their engagement with digital public services will result in some tangible positive change they're unlikely to engage.
When individual players are made to seem larger or are given greater clout than they actually have, that prompts us to expect outcomes that cannot be delivered--and also encourages us to believe that we don't have to help solve the nation's problems, because we certainly do not measure up to the perfection we have been shown.
We expect outcomes to be reported in a number of ways.
Our rationale was that we would not expect outcomes in the non-targeted group to diverge from underlying secular trends.
The current CPC has started to build capacities at both levels, but it is still too early to expect outcomes to be sustainable.
We would not expect outcomes to vary across randomisation periods, or for the intervention or control effects to carry over into subsequent randomisation periods.
Similar(50)
Again we confronted our differing research questions and expected outcomes.
Why or why not? –What might account for the expected outcomes?
P1. "Expected Outcomes", p3.
This paper describes the methodology and indicates expected outcomes.
However, the expected outcomes in the understanding of these systems are worth the effort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com