Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word "expansively" is correct and usable in written English.
You can use it to describe an action that is done in an ample, generous, or open manner. Example sentence: The cook prepared the meal expansively, as though she were expecting many more guests than had actually arrived.
Dictionary
expansively
adverb
In an expansive manner
synonyms
Exact(60)
'Delish.'I saw Ahmet at a large party given by an established businessman and his wife in an expansive apartment, where they had entertained expansively for a number of years.
There will be times when we will be able to play more expansively, as we can, but tonight we had a job to do.
Some people in the group shared expansively, some less so.
The sixth over with the new ball brought the breakthrough however, as Prior drove expansively at Johnson only to give a straightforward catch to Haddin.
That mission creep first led JIEDDO to view expansively its minimal intelligence authorities related to foreign IED threats.
He is talking expansively about saving the planet and conquering space.
The nice fellow at the end there is so expansively tolerant and non-judgmental he's unwilling to condemn the agitators who are destroying the chances that his social movement will have any lasting effect.
John Kerry, by virtue of his personal qualities, is in a position to draw those lines somewhat more expansively than a different secretary of state would be, one who was not considered by Vietnam to be a hero of Vietnamese-American reconciliation.
He speaks expansively of a contest that he hopes will be less overtly commercial than previous Olympics, restoring the principle of noble, amateur competition and promoting equality between different races, cultures and religions.
Mr Marclay collaborates more expansively on other kinds of project.
ALAIN DE BOTTON is a British essayist, novelist and, if one uses the term somewhat expansively, philosopher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com