Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
This is almost a reverse of the Kenwood picture, where the light is concentrated on his face and expands toward the wall behind him.
Mr. Dorman's work begins as a pianissimo, measured rumination, and quickly expands toward an assertive angularity, underpinned by lightly dissonant chords before falling back to its pianissimo origins.
But Ms. Legrand regularly becomes her own choir; shallow keyboard tones are joined by richer ones; and Daniel Franz adds physical drums to the machine beats; meanwhile, the guitar reverb expands toward the horizon.
The shell begins with a tightly coiled portion that gradually straightens out after a few whorls; the anterior portion of the shell, the largest part, is straight in form and expands toward the front.
In 'The Terminal,' the scary modern world simultaneously shrinks into a friendly, artificial garden of escalators and food courts and expands toward the farthest horizon of the human imagination".
In "The Terminal," the scary modern world simultaneously shrinks into a friendly, artificial garden of escalators and food courts and expands toward the farthest horizon of the human imagination.
Similar(44)
Mr. Kiley's works are about moving through space, expanding toward the infinite.
In recent decades, towns have expanded toward each other and merged, creating population belts all along the lakes.
Historians believe they were made for leaders of Hun tribes that were expanding toward the Ural Mountains in the fourth century.
And the role of machinery is expanding toward the point where that final human decision to kill will be largely predetermined by machine-generated intelligence.
Water agencies in Texas, where the Dallas-Fort Worth metropolitan area is expanding toward the Oklahoma border, have been trying to buy some Oklahoma water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com