Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
iTunes Match Expands Globally: Following the recent arrival of iTunes throughout Latin America — and the global rush by many digital music services — Apple on Tuesday introduced its iTunes Match system in 19 countries in Latin American and Europe, including the Netherlands, Chile and Venezuela.
Q: As MetLife expands globally, how will it also pursue continued growth in the United States?
As the competition intensifies and expands globally, other cities have been spending on improving convention and meetings sites, and so have hotels of all sizes.
These labels will now be able to make money from the service's On SoundCloud initiative – which involves running advertisements around its partners' audio, and sharing the revenues with them – in the US, as well as elsewhere in the world once it expands globally.
NEW YORK TIMES | FINANCIAL TIMES BHP Said to Consider Ferrous Takeover | BHP Billiton is said to be mulling a £2 billion ($3.2 billion) bid for a Brazilian rival, Ferrous Resources, as the Anglo-Australian mining giant expands globally, The Sunday Times reports.
The prison has now become part of Hyper Island's brand story and as it expands globally, the company chooses spaces with the same character to reflect its values, favouring a "rough", "underground" aesthetic, to symbolise that things are always being built.
Similar(31)
Coverage has also expanded globally, with 44 countries (11% of the global birth cohort) vaccinating with PCV by the end of 2009.
Adfonic, the European-based global mobile advertising marketplace, has raised £4.7 million to expand globally.
Adfonic, the European-based global mobile advertising marketplace, has raised $7.5 million£4.7.7 million) to expand globally.
The brand is expanding globally.
"We literally expanded globally".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com