Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"I've been expanding the selection ever since".
Five blocks away, Nicholas Correra said he had been expanding the selection of wines in his liquor store facing the Newkirk Avenue subway station on the Q line.
To better serve those fans, Rubin, who recently joined the Forbes list of the 400 wealthiest Americans, is expanding the selection of goods on Fanatics.com, which makes up about half of the company's sales, and on the hundreds of sites that it runs for leagues, colleges and conferences.
Lee has a three-part plan for how to get to that point, with his team focusing on improving Glass's form by working on the hardware, on the experience of using it through improvements to the software; and giving people more reasons to care about the device by expanding the selection of third-party apps (so far there are under 50 in the official Glassware store).
Facebook has been rapidly expanding the selection of what you can give.
GFP puncta were enclosed for signal measurements by expanding the selection by 3 pixels on all sides to generate 7-pixel diameter circular regions centered over the 1-pixel-sized selections; area [in] and mean intensity [in] were measured for these regions.
Similar(54)
Mr. Riggio said the Web site would expand the selection in its stores.
The June 2016 update expanded the selection of breakfast foods – yet still crucially failed to address the representation of women.
Slider bars on a historical time line at the top of the page can narrow or expand the selection of objects.
We're proud of the service we've built and we're constantly working to expand the selection across genres to give our readers the broadest possible list of books for $8.99£5.7474) per month.
He says the company plans to further expand the selection in the months ahead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com