Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
What remains to be seen is whether expanding the message will have an impact.
Similar(59)
Enlisting team members from a variety of ranks will help you expand the message.
The team has plans to expand the messaging portion of the app so everyone can say "Hi!
The team has plans to expand the messaging portion of the app so everyone can say "Hi! Want to grab a drink?" to anyone.
You can pinch to expand the message-list view to show more lines of email text and then pinch again to return to the normal view.
Thus these data also suggest that African American women will also benefit from partnerships between public health educators and media partners to speed the dissemination of breast cancer information and expand the messages' audience.
With this update, Google is also expanding the Firebase Cloud Messaging service for (can you guess it?) sending notifications to users.
It expands the broader message that the contributions of women don't matter," says Lynette Long, a Washington area psychologist and founder of EVE (Equal Visibility Everywhere), a year-old nonprofit group that advocates for gender parity among the nation's signs, symbols, monuments, currencies and even parade balloons.
"Rakuten Viber's innovative vision extends beyond the minor details of feature optimization that most messaging apps are focused on today their objective is to dramatically expand the role messaging apps have in people's everyday lives".
But Harris wanted to expand the medium, the message and the messenger, so he launched OMN with financing from Chicago-based Lake Capital, a fund manager with core holdings in service companies rather than in real estate.
The strategy, he explained, is to expand the universe of voters that moderate Republican candidates can reach by expanding the means by which their message is delivered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com