Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
Taxation and endowments were insufficient to provide the right quality of education for the expanding numbers of people wanting degrees.
"We've had contracting and expanding numbers of cops in Impact, so the concept will remain," the commissioner said in an interview last week.
Louisa Kamau, who works for the county government of Machakos, another semi-arid region about five hours' away from Laikipia, regards Waterbanks at the centre of a much wider promotion of sustainable architecture, expanding numbers of local apprentices.
That is why, for all the current rhetoric about talking to the Taliban, the most likely outcome in the short term is more hard fighting, led by expanding numbers of American forces and a larger Afghan army, before there is a successful attempt by NATO to engage parts of the Taliban in a real political process.
The polymerase chain reaction and its expanding numbers of modifications have become a mainstay in diagnostic and research medicine.
As expanding numbers of patients with increasingly intractable conditions and more hostile anatomies are treated, endovascular stent designs are maturing to be suitable for these more demanding situations.
Similar(42)
An ever-expanding army of mobile workers needs an expanding number of places to meet and work.
Curtis, who has his own emotional and professional needs, must juggle an expanding number of conflicting duties.
Liberal civil rights groups look at the expanding number of minorities and see a justification for policies like affirmative action.
Those constraints include inadequate budgets for state regulators and an expanding number of polluters that must be policed.
Tuesday's articles added to an expanding number of studies pointing to serious side effects suffered by patients given Infuse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com