Your English writing platform
Free sign upThe phrase "expanded number" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to a number that has been extended, often adding a number of zeroes to the end. For example, "The company's stock had an expanded number of 1,000,000 shares".
Exact(60)
Restructure your organization to focus on the expanded number of growth priorities.
Huntingtin proteins with an expanded number of glutamines show decreased binding to HIP-1.
E-PLS tackles over-fitting by minimizing a prediction error cost function with an expanded number of error terms.
With an expanded number of troops in Afghanistan, Pakistan became ever more important as a logistical lifeline to sustain the war.
Each of the three Democratic front-runners has called for government insurance that would be available to an expanded number of consumers, not just the elderly and disabled as is currently the case with Medicare.
The measure allows religious groups to receive federal money for an expanded number of programs that provide social services for troubled juveniles and the elderly, and to provide housing and hunger relief to the disadvantaged.
The expanded number of brigades, each consisting of about 12 Predators, would be used to support U.S. operations in Iraq and Afghanistan and in other, unspecified missions, Lai said.
From this reduced charge density selection space, we develop models for predicting the elastic constants of an expanded number of intermetallic systems, which we then use to predict the mechanical stability of new systems.
In a letter to Mr. Pistole on Feb. 14, Mr. Barclay said that "community-based airport-centric enrollment options," run under T.S.A. supervision, would result in "a significantly expanded number of low-risk passengers for eligibility" in PreCheck.
In 1978, subsidies became available to a greatly expanded number of students.
The expanded number of deals comes from Amazon now owning more hardware brands.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com