Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Moreover, thanks to the union, there are too many cleaners and clerks and not enough doctors and nurses.Meanwhile, Mr Fox's government, with the best of intentions, has launched or expanded a range of non-contributory social-protection schemes for workers outside the IMSS.
Similar(59)
CNet, moreover, is expanding a range of lifestyle properties including Chowhound and UrbanBaby.
But it was Mr. Dinkins who followed up with more ambitious, more costly legislation that included money to hire more police officers and to expand a range of social programs, which required a tax surcharge.
"Continuing to deliver on the President's all-of-the-above approach, increasing our nation's energy independence, taking action on climate change, and expanding a range of energy sources, including renewable sources like wind and solar, biofuels, oil and gas, nuclear, and clean coal, will be a focus for the Department of Energy in the President's second term," the White House said in a statement.
Founded as a local engineering firm in 1848, William Marshall expanded with a range of celebrated tractors and big road rollers.
Since humans introduced Argentine ants to Europe at the beginning of the 20th century, the critters have expanded to a range of 6000 kilometers.
Obviously, future SPR studies should be expanded to a range of Y-family bypass polymerases, which are more likely to be involved in replication of bulky DNA lesions.
Will it be centered in one city or neighborhood, or expanded to a range of locations?
Does it want to remain an independent company, trying to expand in a range of businesses while it combats Google in the crucial arena of Web search?
The goal, the company says, is to expand a limited range of loans financed by a hodgepodge of nonprofit groups.
Las Vegas has expanded to attract a range of nongambling, nonclubbing tourists, including families, outdoor enthusiasts and history buffs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com