Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "expand internet" is somewhat vague and may not be considered a complete sentence on its own.
It could refer to expanding access to the internet, expanding the capabilities of the internet, or expanding the reach of the internet. For example: - "The government plans to expand internet access to rural areas in order to bridge the digital divide." - "The tech company is constantly working to expand internet capabilities through innovative new technologies." - "The rise of social media has greatly expanded the reach of the internet, connecting people from all corners of the globe."
Exact(56)
For one, its own efforts to expand Internet access are aggressive.
Efforts to expand Internet access via mobile technologies may be stymied by economic and social challenges.
Many similar initiatives to expand internet access and improve existing networks already exist, albeit without the philanthropic presentation.
This, he said, is why his company has tried to expand internet access in India and Africa.
They said they had begun devising plans to expand Internet and broadband services with their counterparts at HKT.
Sheikh said that his arguments were shot down by officials on the committee, who wanted to expand Internet bans.
After the lifting of sanctions against the country, the government signed accords with other European countries to expand Internet access and to utilize telecommunications satellites.
Similar(4)
For growth, he looked to his expanding Internet operations.
This is now practical with wireless networking and rapidly expanding Internet resources.
People on both sides of the political aisle agree that expanding Internet access would be good.
The candidates also all espoused interest in expanding Internet access to city residents and public school students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com