Your English writing platform
Discover Ludwig"expand and diversify" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when you are describing a growth plan or strategy that involves expanding an existing idea, product, service, or organization in multiple directions. For example: "We are looking to expand and diversify our business by introducing new products and services in the coming year."
Exact(60)
Government funding has allowed charities to expand and diversify too.
It is clear that Ghana will have to expand and diversify its generation capacity in order to improve supply security.
"Management at Aveos has failed repeatedly to attract new business to expand and diversify its revenue stream," Air Canada said.
So the second part of our energy plan will be to expand and diversify our nation's energy supplies.
The modeling, and prediction of the main factors governing the thermal shrinkage expand and diversify the dynamic design window for new SRPP composites.
The range of radiobiological experiments requiring microirradiation techniques continues to expand and diversify, creating ever-greater challenges for the designers of such systems.
For this segment in particular, the findings highlight the importance of strengthening the experience above satisfaction to expand and diversify consumption.
With a youthful population, the economy needs to expand and diversify to provide jobs a large group of disgruntled young men could be a recipe for radicalism.
The joint venture would "enable P.I.C. to expand and diversify its international petrochemicals presence, while building on our longstanding relationship with Dow".
The Giants have made it no secret that a primary offensive goal this preseason is to expand and diversify Dayne's role.
Other exercises later in the year, involving Army and Marine forces, would also deploy American troops and equipment to the south to expand and diversify the training.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com