Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For the long-term, though, critics say, the exorbitant land reclamation for farming bears more resemblance to a Ponzi scheme than to a rational economic project.
A small building site and Manhattan's exorbitant land prices made it impossible to do the sort of rental building with dozens of units that Glenwood typically constructs, even with rents at record levels, Mr. Swarzman said.
The exorbitant land price in Dhaka city area has pushed up the land price in urbanized fringe and peripheral areas of Greater Dhaka too.
Similar(57)
Be assured that management will continue to bargain in good faith while seeking alternative landing sites in the nearest friendly country — but we cannot and will not be blackmailed by exorbitant landing fees that make a mockery of our policy of fiscal restraint.
"The government always ends up paying exorbitant prices for land," he said, "and it has virtually no ability to manage what it has.
The exorbitant inner-city land price increase in megacity Dhaka is one of the major contributory factors for developers' irregularities in project development, plot registration and plot handover (Alam 2011).
For many Syrians, the question is not "Do we escape?" but, "Where can we escape to?" Most cannot afford the exorbitant cost for land transportation and finding a financial sponsor, through Saudi Arabia, and the journey by sea, if available, is dangerous.
Exorbitant real estate prices are a national preoccupation.
But even if he did pay an exorbitant price for the land, it was a price the market supported in a part of the county where buildable land is hard to find.
Poor and confronted with exorbitant costs for scarce land and housing, those rural migrants had little choice but to become squatters.
Still in effect when music anthropologist Alan Lomax traveled Tunica County in the 40s and 50s, it granted tenants use of an owner's land in exchange for exorbitant portions of their crops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com