Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This caused a massive exodus that is continuing today, and which has left the hospital massively short of front line personnel, especially in the operating theatres.
Farouk plans to join the more than 400,000 Iraqis who have fled their homes, an exodus that is reshaping the face of Baghdad into neighborhoods polarized along sectarian lines.
Nearly two million people have fled Venezuela's economic and political crisis since 2015, according to the UN which called for a "non-political" response to an exodus that is straining regional resources.
The department has also been experiencing an exodus that is unprecedented.
There are other contemporary narratives that Watership Down can be neatly slotted into if you so wish: the impetus for Fiver's doom-y premonition and the subsequent exodus that is the story of the book are the developers that arrive to build on the land the warren is dug into, raising the specters of gentrification and displacement.
There are other contemporary narratives that Watership Down can be neatly slotted into if you so wish: the impetus for Fiver's doom-y premonition and the subsequent exodus that is the story of the book are the developers that arrive to build on the land the warren is dug into, raising the spectres of gentrification and displacement.
Similar(53)
About 1,200 vehicles had passed through Fort McMurray by late afternoon on Friday, in a steady exodus that was only once forced to halt due to heavy smoke.
In an exodus that was partly orchestrated by the Serbian leadership and partly panic, 100,000 Serbs abandoned their homes in the suburbs of Sarajevo.
Another flood of people surged across the Queensboro Bridge, creating scenes of pedestrian exodus that were reminiscent only of the New York Marathon or the transit strike in 1980.
It was the exodus that wasn't.
It's an exodus that's particularly painful for Greek journalist Giorgos Christides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com