Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Exits through which the hamster could find its way out of the house include: Air vents Open tubing Cracks in the floorboard.
Similar(59)
Venture capitalists, despairing of any easy exit through which to sell their investments, may move on, leaving China's fledgling Internet industry gasping for cash.
Thus, the portal is proposed to be the exit through which the substrate β-strands are released.
"All it does is take Britain closer to an exit door through which three million British jobs and tens of thousands of businesses could disappear".
For Thomas, as for many of Mr. Walsh's characters, the story he tells is his prison, a no-exit labyrinth through which he'll wander for all eternity.
Release is mediated by transient dissociation of α-kleisin's N-terminal domain from Smc3, creating an "exit" gate through which entrapped DNAs can escape the cohesin ring.
The video begins with Yayo escaping from a prison through a concealed hole in his cell wall, and after exiting the tunnel through which he has crawled is escorted away in a Mercedes-Benz car by 50 Cent: shots of their journey are alternated with ones of Yayo and 50 Cent standing outside the car, rapping parts of the song.
No matter through which exit type, however, the foreign-educated people do not appear to be more productive than their domestic counterparts.
Huoyi was placed on the southern exit of a defile through which the road passed, following the course of the Fen River, and provided an excellent position from which to check an army coming from the north.
Of course, the skull is not a complete sphere and there is an exit hole through the foramen magnum through which the spinal cord exits, as well as various holes through which cranial nerves and vessels enter and exit the brain.
Several zooids may share a single, common cloacal aperture through which water exits, but each zooid has its own branchial aperture through which water enters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com