Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Investment also requires potential for exits in the form of IPO or M&As.
We actually see more of our exits in the form of strategic sales than through initial public offerings.
Results show that the pre-deposited Al exits in the form of droplets with typical diameter and height of ~ 80 and ~ 6.7 nm, respectively.
Similar(57)
It also has a unique pit-lane exit in the form of a tunnel, in which the cars drive without a speed limit, while at the end of the back straight is a run-off area that goes underneath a grandstand.
They also had a recent exit in the form of Wildfire's acquisition by Google.
Eventually, the nickel adsorbed the hydrogen atoms and the band exited in the form of adsorption affinity.
Since launching on the TC40 stage back in 2007, TripIt has survived the rise of the smartphone, raised a total of $10.1 million in funding, and completed a super successful exit in the form of a $120 million acquisition by Concur.
David Tisch, MD of NY-based seed fund and accelerator TechStars, takes that idea one step further: he thinks that this year we will see two or three of the biggest companies based here exit in the form of an IPO or acquisition, out of a group of 20-30 strong candidates that have been "growing to a scale where acquisitions can happen".
The last thing we want right now is for them to see a giant exit sign in the form of deficit financing and they run for it".
The exit deal (in the form of a treaty) is likely to have to been finalised at the European council in October because it has to be unanimously ratified in the UK parliament, the European parliament and the parliaments of the 27 other member states.
Perhaps this explains the phenomenon mentioned in the introduction where the gel was observed to exit the boreholes in the form of a "mush".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com