Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Authors' response: We appreciate the reviewer bringing our attention to this exiting work.
After all, why would anyone even consider emphasizing the boring stuff when there's exiting work to be done?
Similar(58)
But an image of 10 dancers who stare into a corner and hesitate to follow a priestess figure before exiting works only as a schematic outline.
For this main reason, spherical gold NPs are involved in most of the exiting works utilizing gold NPs aggregation effects to sense specific target binding events so far.
As a result, when the boomers start exiting the work force -- as they will in droves starting around 2008 -- they will leave a big demographic hole behind them.
However, the labor participation rate has been declining since 1999 (it peaked then at about 68%) and is most widely attributed by economists to the simple demographic trend of baby boomers exiting the work force.
For many of our participants, "exiting" sex work was not seen as a viable option, as many had limited education and thus few alternatives to earn income.
But he said he would have to make an exit work if voters rejected EU membership.
Awareness campaigns, like those run by MTV Exit, work with celebrities to reach young people in Asia Pacific – to a demographic of around 700 million – with key information about human trafficking.
12– 18 Individuals in the most peripheral position may end up exiting from working life by going on temporary or permanent DP because of low work capacity for health reasons.
It remains to be analysed to what extent the high numbers of young women exiting from working life may be counteracted by (1) extended gender equality, (2) fewer work hours among fathers and mothers of young children and (3) by financial support to lone women with children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com