Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In his book, he describes the heartbreak of what happened next to the "sorrowful group of confused, unhappy infants … some sank to the floor in utter defeat, many made a headlong dash to the door through which their mothers exited, only to have their way blocked".
Though Alvarez was able to lock herself in the bathroom, she eventually exited only to be dragged across the floor, according to the police report.
While traveling, assuming that the exit to Juarez lead to the road beside the Rio Grande, my family exited only to find border agents and no route to the Rio Grande.
Les/Jesus eventually defeated Devil/Erik, making him kneel, and then exited, only to come back wearing a crown, a golden robe with a train around 30 metres long and sparkly, like we'd seen in the mock-ups of the play's characters in the Chrestus Gardens wax museum earlier.
Similar(56)
Tube stations got so jammed they're sometimes "exit only," which does diminish their usefulness.
The planes are allowed to exit only at high altitude, and to land only from low altitude and low speed.
Rose's decision to exit only gradually is likely to anger some City shareholders, who have had a fractious relationship with the M&S boss in recent years.
General visceral efferent fibres also arise from cell bodies located within the spinal cord, but they exit only at thoracic and upper lumbar levels or at sacral levels (more specifically, at levels T1 L2 and S2 S4).
Some Tube stations switched to exit only as would be expected but there were other issues.
Since all the liquid exits only through the downcomer, it enables the correct estimation of exit concentration of the tracer.
These are closed-ends, so you can exit only by selling your shares on the secondary market and in all likelihood you will get a deservedly rotten price.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com