Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The authors, however, show that the exit of workers from firms during the recession was not related to their quality.
And unless schemes are tightly regulated and the exit of workers is enforced by law, everybody has an interest in keeping the supposedly termporary workers in place.
But unlike last month, when a decline in the unemployment rate was caused by the exit of workers from the labor force, the household survey also reflected genuinely good news in September.
Similar(54)
For control variables, exit behaviors of workers and the responses by governments deserve most consideration.
We combine individual data including information on the intended exit age of workers and aggregate data on both ICT adoption and participation to firm-sponsored training session.
We find a positive correlation equal to 0.159 between average training rates observed for a job (for workers aged 24-49) and the intended exit age of workers occupying that job.
The unemployment rate and the total number of unemployed have come down steadily again, an achievement the euro zone can only dream about.But too much of the improvement in unemployment figures has come from the exit of discouraged workers from the labour force.
Firms use the exits of native workers under indefinite-term contracts to replace them by immigrants.
As a shift of workers exited the plants, the crowd chanted: "Solar yes, nuclear no.
Administration officials rushed to offer a waiver to the firm, fearing a stampede for the exit from other big employers of workers who are on low wages.
Ed Miliband, Neil Kinnock, Harriet Harman and Margaret Beckett are also signatories to the statement that says a British exit would trigger a "bonfire of workers' rights" under a rightwing Conservative government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com