Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This will most likely force banks like Goldman to exit less profitable business lines.
finely honed in Roy Williams's pro-style offense, Marshall could end up making Nash's exit less of a problem than it first seemed.
Similarly, Alliance will charge you a 4% back-end load on all of its equity funds' class B shares if you exit less than a year after purchasing them.
The system satisfies the main prerequisites for viable application such as 80% thermal efficiency on the basis of lower heating value at full load as well as CO concentration at PrOx exit less than 10 ppm on a dry basis by integrating internal heat exchange network between heat sources, e.g. burner flame, flue gas and reformed gas from reformer exit, and sinks, e.g. water, feed gas and air.
Some did have no obvious exits, though areas where an exit less than 40 nm could be likely were observed.
Similar(55)
Since taking the reins of the bank, Mr. Corbat has vowed to continue to revamp the bank, focusing on its core businesses and exiting less profitable areas.
He is exiting less profitable businesses like software integration because the high cost of hiring people makes profits hard to come by.
Dollar Shave Club and Earnest are examples of companies that raised more than $100 million in funding but ended up delivering exits less than the vaunted 10x multiple that most venture investors seem to target.
But they become a perpetually hungover, exit-less purgatory in this 1971 Ozploitation classic in which a schoolteacher en route to Sydney gets waylaid in the mining town of Bundanyabba (AKA "the Yabba").
The easier it is to exit, the less likely it is that a problem will be fixed.
The negotiations must not be a fast-track Western exit strategy much less the precursor to a pre-decreed withdrawal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com