Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Now home to several hundred students aged between 13 and 18, the academy exists to prepare its youngsters for a life of service.
But this all really only exists to prepare you mentally for the awe-inspiring moment of getting a lightsaber into your hand for the first time.
Similar(57)
I regret that I have not been able to shake off the enlightenment idea that books exist to prepare us for life.
Computer science may give some young people a deep technical understanding of these matters, but educational institutions exist to prepare young people for the world generally, not just for specific jobs.
Several techniques exist to prepare mesoporous anatase films from TiO2 nanoparticles synthesized in the laboratory such as spin-coating, doctor-blading, spray pyrolysis, and screen-printing techniques [8 10].
Currently, there are a number of programs that exist to educate and prepare couples for childbirth and parenthood.
Metaphors of a military origin (the term is French for the advance troops who are assigned to clear the way for the main body of soldiers) seem far too bellicose for this small band of artists working outside the mainstream, and to suggest that the avant-garde exists only to prepare the way for techniques to be used in bigger and better Hollywood pictures is both trivializing and beside the point.
The need exists, therefore, to prepare wound dressings that contain high honey density with optimal biomedical, mechanical and physicochemical properties.
One of the main reasons that schools exist is to prepare students for the future.
When preparing such decisions, an insufficient amount of support exists to calculate with reasonable effort the complexity costs.
Schools exist not only to prepare children to be productive adults but also to expose them to new ideas, to challenge and inspire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com