Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, at present no method exists to predict a priori with any reasonable degree of accuracy the sensitivity to therapy of any particular esophageal adenocarcinoma.
Similar(59)
Although ion additions clearly affect invertase activity, the results obtained from this study as well as from many previous reports indicate that no clear pattern exists to predict which ion will lead to a dramatic improvement or reduction in invertase activity.
Although testing has shown that BRBs possess high ductility capacity, no generally accepted method yet exists to predict the cumulative plastic ductility capacity of a BRB.
A number of risk scores exists to predict bleeding in people using warfarin and similar anticoagulants.
No perfect severity score exists to predict ICU mortality, thus the search for new systems is still a preoccupation.
Sadly, however, no market exists to predict court decisions, whether efficiently or otherwise.
No mechanism exists to predict accurately the risk of recurrence in patients with PA following successful gross total surgical resection.
Software tools exists to predict these [ 32, 33], and these are reviewed and compared by Langille, et al. [ 34].
This raises the question of whether another simple method related to the tumor load exists to predict the prognosis of NPC instead of tumor volume.
Despite progress defining health-related uncertainty and advancing conceptual clarity, limited empirical evidence exists to predict responses to the uncertainties associated with genomic sequencing information.
We have developed a method using comparisons in different organisms in which homologs exist, to predict with a high degree of certainty what particular protein interactions found in unfiltered data may occur in vivo and contribute to the activities of, in this case, the ING proteins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com