Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"The club 'holds its hands up' in full acceptance that this situation has been allowed to escalate, and realises that football clubs in general understand that there now exists something of a zero tolerance relationship between them and HMRC.
Similar(59)
It corresponds to the following thesis, which differs from (P.5) in the consequent: This says that if y is not part of x, there exists something that comprises exactly those parts of y that are disjoint from x something we may call the difference or relative complement between y and x.
(This view is associated in particular with the writings of the late Guy Debord, who thought he was describing an illusion, a hoax, and of Jean Baudrillard, who claims to believe that images, simulated realities, are all that exists now; it seems to be something of a French specialty).
It already feels longer ago than that, in part because of the widely perceived inevitability that comes with hindsight ("It's a two-hour pity party for actors – of course it won!") and in part because the film exists in something of an era-averse bubble.
The corrupting influence of financial incentives exists as something of a permanent virus contaminating democracies that otherwise work quite well.
The festival itself takes a great pride in promoting the best of Russian art and electronic music, promoting a scene that exists at something of a distance from the UK.
Just how many standard or optional forms exist is something of a mystery.
The scenario that supposedly does not exist is something of a weakness.
In terms of legality, these impromptu cocktail parties seem to exist in something of a gray area.
Instead, Republican delegates exist along something of a spectrum between bound and unbound, pledged and unpledged, hard and soft.
Mathematics has always existed in something of a liminal space between the arts and the sciences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com