Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
On the other hand, some constructions may share some syntactic features with the existential, but they should not be regarded as such: Lei (1993) lists three conditions for a clause to be called an existential: 1) Semantically, it asserts the existence of something, that is, there exists something (New) in someplace (Given).
The frequent incursions are seen by Japanese and American diplomacy experts as a new strategy by China to pressure Japan into officially acknowledging that a territorial dispute exists, something Tokyo has so far refused to do.
Benson Mates, for example, has declared: "Ultimately the only basis I can have for a claim to know that there exists something other than my own perceptions is the nature of those very perceptions.
From a distance of half…"}]} If you are the kind of person who, upon hearing that there exists something called "buffalo cheese curds," can think of nothing else until you eat them, then Murray's Cheese Bar is for you.
In neither case can we infer that there exists something Vladimir is thinking about, or that there is exists something he is experiencing.
For instance, the principle of identity, Everything is identical to itself entails There exists something that is identical to itself.
Similar(43)
In reality, no such agreement existed, something that at least some staff knew.
Older readers may remember a time when there existed something called "mainstream" fiction.
The report revealed that Mazzini's mail had indeed been opened and that there existed something called the Secret Department of the Post Office.
How in evolution could a rudimentary form of a rocket motor exist, something that was not yet a rocket motor?
If Nazism had not existed, something like it would surely have been invented in the chaos of interwar Europe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com