Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But, to support building more complex or novel human-centric based systems that have to integrate with existing sensors/devices and possible future sensors, there exists practical issue like accommodating disparate data formats, modality and connectivity interfaces.
Similar(59)
There exist practical tools that receive as input a digital item and output an "equivalent" digital item whose content is distinct form the input.
However, even without such an assumption, there exist practical estimation techniques that have already been applied in implementations and given fairly good results [25].
There exist practical tools that receive as input a digital item together with an information to be embedded in that item and output an "equivalent" digital item that encodes that input information (i.e., the information appear as a watermark of the output item).
There also exist practical achievements for vehicle-to-infrastructure communications to build-up roadside-backbone-networks (RBNs): At the University of Rostock, an RBN architecture was elaborated including early prototype implementations assuming fixed access nodes along the roads that can be accessed by the vehicles by means of wireless communication [10].
However, there still exist practical challenges.
Further, there exist practical limitations to support individual choice, despite factor 2's preference for it to be unconstrained.
Ordered data widely exists in practical problems.
There exists a practical gap in connecting fungal growth models with measurement data.
In addition, time-varying delay exists in practical systems widely [22 28], which will make impacts to the stability of Lurie systems.
Since an environmental change exists in practical networks, the change of coupling strength is a considerable factor affecting dynamics for the worse of the networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com