Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
"Everything that was part of the Groupon experience when it was in one city all exists on the same level now".
It exists on the same planet as the somewhat sweeter-smelling 8th arrondissement in Paris where the more prestigious brands of the Coty cosmetics company are marketed.
In a way, Jock exists on the same hapless-but-lovable loser continuum as Jim, the everyboy hero of "American Pie"; and his father is only degrees removed from Will, the selfish bachelor in "About a Boy," whose life is programmed into half-hour chunks, the better to avoid entanglements.
By ordering agents in a hierarchical structure (multiple simple agents can exists on the same platform e.g., inside a VM), preprocessing of detected simple events and information sharing between logical associated agents leads to a reduction of network load [41].
It exists on the same wavelength and in the same physical space as earth, but we don't retain our physical forms in this other dimension.
You may work in an environment where internal communication is very casual, and "Here are my notes on your assignment" exists on the same email thread as "Still on for drinks at 7?" But remember, internal correspondence may be the only reference your colleagues have for your communication style.
Similar(50)
It doesn't really exist on the same level anymore".
Mike Krzyzewski was never Bobby Knight, even when these polar opposites existed on the same team.
Because the orchestra, voices and dialogue all existed on the same soundtrack, the task was enormously difficult.
Anti-aging potions exist on the same planet where unicorns frolic in the fountain of youth and lions play hopscotch with lambs.
The fact that it was a fully coined term made me feel it was OK to not exist on the same level as everyone else, it was OK to be comfortable doing your own thing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com